ďKeep your righteousness private. Donít show it off. 2So, when yíall give to charity, donít announce it, as the hypocrites do in the synagogues and the streets, so that everyone else would glorify them. Yes, I tell yíall, they have their reward. 3But you, when you give to charity, donít let your left hand know what your right hand is doing. 4That way, your charity will be hidden, and your Father, seeing everything that is hidden, will reward you.
5ďAnd when yíall pray, donít be like the hypocrites. They love to stand up and pray in the synagogues and the street corners so that everyone can see them. Yes, I tell yíall, they have their reward. 6But you, when you pray, go into your closet and close the door. Then pray to your Father who is hidden, and your Father, seeing what is hidden, will give you your reward. 7When you pray, donít babble like the gentiles do. They think that if they use a lot of words, theyíll be heard more completely. 8Donít be like them, because your Father knows what you need before you ask Him. 9So, pray like this:
Our Heavenly Father,
Your name is holy.
10Bring Your Empire.
Let Your will happen,
as it is in Heaven, also on earth.
11Give us our sustaining bread today.
12Forgive our debts,
and weíll forgive our debtors.
13Donít lead us to temptation,
but rescue us from evil.
Itís Your Empire,
and Your glory
14Because if you forgive other peopleís trespasses, then your Heavenly Father will forgive you, also. 15But, if you donít forgive others, then your Father wonít forgive your trespasses.
16ďAnd when yíall fast, donít be like the hypocrites, with their sad faces. They make ugly faces so that everyone will know theyíre fasting. Yes, I tell yíall, theyíll get their reward. 17But you, when you fast, scrub your head and wash your face, 18so that others wonít know that youíre fasting, but only your Father, whoís hidden, will see. And your Father, seeing whatís hidden, will reward you.
19ďDonít gather treasures on the earth, where moths will eat it up, rust will destroy it, and thieves will break in and steal it. 20Instead, gather treasures in Heaven where moths and rust and thieves canít get to them. 21Because wherever your treasure is, thatís where your heart is.
22ďThe bodyís lamp is the eye. So, if your eye is open, then your whole body is enlightened. 23But if your eye is evil, your whole body will be dark. And if your light is dark, the darkness is great!
24ďNobody can serve two masters. Heíll either hate one and love the other, or cling to one and disrespect the other. Yíall canít serve God and gold!
25ďSo, yíall listen to me! Donít worry about your soul, or what youíre going to eat, or what youíre going to drink, or about your body and what youíre going to wear. Isnít your soul more than just food and body and clothes? 26Look at the birds in the sky! They donít plant, they donít harvest, they donít store anything in the granary. But your Heavenly Father feeds them. Arenít you better than they are? 27Which of you can add one inch to his height by worrying? 28And why worry about clothes? Learn from how the flowers in the field grow. They donít work and they donít spin. 29But I tell yíall, not even Solomon with all his glory was dressed like one them. 30But if God dresses up the grass in the field, which lives today but tomorrow will be thrown into the fire, wonít He do much more for yíall, you faithless people? 31So, donít worry and donít ask, ĎWhatíll we eat?í or, ĎWhatíll we drink?í or, ĎWhatíll we wear?í 32This is what the Gentiles hunt for. Youíre Heavenly Father knows you need these things. 33First seek Godís Empire, and His righteousness, and all these things will be given to you. 34Donít worry about tomorrow. Tomorrow will worry about itself. Today has enough to worry about.
Back to Per Fidem